Суббота, Ноябрь 25

Я бы в повары пошла, пусть меня научат!

Как говорится, работа работой, а обед по расписанию. Так же, как завтрак и ужин. Вкусно покушать любит каждый. А значит, умелый повар без работы никогда не останется. Решив на собственном примере оценить все плюсы и минусы этой профессии, я отправились в столовую № 75 цеха общественного питания.

 

На первый взгляд, в приготовлении еды нет ничего сложного, ведь множество женщин ежедневно делают это для своих семей. Однако специалисты уверяют: между приготовлением обеда для четырёх человек и созданием вкусных блюд для сотни гостей существует огромная разница. В этом я убедилась на личном примере.
Рабочий день в столовой начинается в семь утра, но многие сотрудники приходят заранее, ведь нужно немало успеть сделать, а главное – вовремя. Заходя на кухню, вижу, что работа уже вовсю кипит. Меня встречает заведующий производством Наталья Захарченко:

– Здравствуйте! Вы сами видите, в каком темпе мы работаем, поэтому можете помогать в каждом цехе по чуть-чуть, сильно не отвлекая поваров от работы.

Получив белый халат, шапочку и перчатки (на кухне всё должно быть чисто и аккуратно), приступаю к своим новым обязанностям. Работу я начала с холодного цеха, где под чутким руководством Татьяны Софронюк принялась помогать ей делать салаты.

– У нас очень дружный и сплочённый коллектив. Несмотря на то, что у каждого свой круг работы, мы всегда поможем друг другу, – говорит Татьяна Сергеевна.

Опытный повар ловко раскладывает по тарелкам уже подготовленные капусту, морковь, свеклу. На вопрос, кто же составляет меню, отвечает: повара совместно с завпроизводством. Готовят обязательно согласно технологическим карточкам.

– Но самое главное, что мы всегда стараемся разнообразить меню, – продолжает беседу повар 5 разряда Татьяна Софронюк. – Любят химики щи, борщ, рассольник, на второе готовим колбаски, различные отбивные, шницели, жаркое, тефтели. Гарнир – обычно картофель (его предпочитают больше), рис или гречка, тушеная капуста. Труд в химической отрасли нелёгкий. А после хорошей работы, конечно же, разыгрывается аппетит. Вот мы и стараемся приготовить сытные, а главное, вкусные блюда.

 

В уютном помещении стратегически важного объекта местного значения дышат паром кастрюли, накаляются сковородки, не смолкает звон посуды. Нет, здесь не ставятся опыты и эксперименты, а варятся, тушатся, жарятся обеды для дружного коллектива ОАО «Могилёвхимволокно».
Переместившись в горячий цех, мы видим, как Инна Бусс, также повар 5 разряда, улыбчиво встречающая каждый день посетителей на раздаче, ловко справляется со своими обязанностями на кухне. Здесь мне доверили взвешивать и раскатывать тесто. Инна Михайловна быстрыми и ловкими движениями показала, как это нужно выполнять. Сделав определённое количество заготовок, мы отправляем их в духовку, чтобы на выходе получить ароматную выпечку.
Если честно, то с непривычки в жарком цехе я устала, а моя «напарница» – хоть бы что. Она ловко переставляет нелёгкие противни, быстро мешает борщ и… снова ставит очередную партию смаженок в духовку.

– Вы не устаёте? – спрашиваю поваров.
– Устаём, конечно, но к своей работе привыкли. Вот вы до сегодняшнего дня задумывались, покупая в магазине пирожок или салат, что в него вложено много труда и времени?

 

А действительно, кто-то задумывался над этим? Но я теперь обязательно буду помнить, что для того, чтобы порадовать наших химиков, в одной небольшой столовой пять женщин-поваров за день умудряются испечь не один десяток котлет, пирожков, приготовить пару первых блюд и гарниры, салаты и многое другое. А ещё вложить в каждое блюдо частичку своей души.
В прежние века на кухне трудились исключительно мужчины, а в советские времена в данную сферу, ставшую вдруг непрестижной, пришли женщины. Зная, как нелегко бывает повару, понимаешь: без любви к профессии долго не продержаться. Но если человек справится с первыми трудностями, то уже ни на что не променяет свою специальность.
Кстати, хороший повар нередко становится визитной карточкой заведения – постоянные посетители чаще всего приходят туда не из-за красивых столиков или приемлемых цен, а из-за жаркого или пончиков Инны Михайловны. Как отмечает в беседе заведующий производством Наталья Юрьевна, в столовой каждый найдёт себе блюдо по вкусу, потому что меню стараются делать разнообразное. Здесь есть и диет-блюда, и для правильного питания – повара идут навстречу всем посетителям.
Заглянув на мясо-рыбный участок, я поняла, что здесь мне работы уже не найдётся. Повар 5 разряда Валентина Шикунова со всем справилась сама, ведь отвлекаться на пустые разговоры некогда – работа кипит.

– Да, за день нужно выполнять большой объём задач, – говорят работницы столовой. – Чистить приходится не одно ведро картофеля, лука, моркови и так далее. Фронт работ увеличился в полтора раза. Но это по плечу. Ведь для повара главное, когда ему говорят: «Спасибо!»

Нам часто кажется, что работа, которую делают другие, легче, лучше оплачивается и больше ценится… А так ли это на самом деле? И какие секреты, подводные камни, радости и огорчения таит в себе «чужая» работа?

– Наша столовая, помимо прочего, готовит продукцию для магазина № 3 ЦОП, бывшей столовой № 21 на ПСП, для буфета РУП «Облгаз», выпечку для кафетерия санатория «Сосны» и торгового киоска на Центральной проходной. Всю основную работу нужно выполнить до одиннадцати часов, – отмечает заведующий производством. – Также мы принимаем заявки на индивидуальное исполнение заказных блюд.

Мне кажется, что в работе повара творчества ничуть не меньше, чем у любого другого художника – не зря ведь это называют кулинарным искусством.
Глянув на завтрашнее меню, сверив наличие продуктов, пробежав глазами по вычищенным до блеска плитам, кастрюлям и половникам и по ходу решив немало организационных вопросов, повара покидают большую кухню, чтобы завтра снова приступить к своей нелёгкой, но необходимой и очень вкусной работе.

Анастасия ДАНИЛЮК. Фото Натальи КОЛБЕНКОВОЙ.

Версия для печати Версия для печати

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *